No dzīves aizgāja dzejniece Marija Makoveja-Briede. Не стало Марии Маковей-Вриеде, поэта, стоявшего у истоков АНКОЛ. Скорбим!

Marija Makoveja-Briede ir rumāņu dzejniece, prozaiķe, esejiste, publiciste un kultūrpētniece, kas rumāniski tulkojusi praktiski visus ievērojamākos latviešu rakstniekus (R. Blaumanis, K. Skalbe, A. Brigadere, J. Poruks, J. Jaunsudrabiņš, J. Grīziņš,  A. Čaks, E. Ādamsons, M. Birze, Z. Skujiņš, M. Bendrupe, V. Belševica, O. Vācietis, I. Ziedonis, U. Bērziņš, J. Rokpelnis u.c.). 1990. gadā Kišiņevā (Moldovas republika) izdevusi rumāniski fundamentālu Latvju dainu izlasi ar apjomīgu tās priekšvārdu –  salīdzinošu seno baltu un trāķiešu tautu mitoloģisko saikņu pētījumu. Raksta ne vien dzimtajā – rumāņu, bet arī latviešu valodā. Marija stāvēja pie mūsг Asociācijas sākotnēm. Kopā ar vīru, Leonu Briedisulielisku dzejnieku, viņa savulaik  nodibināja Latvijas Moldāvu biedrību.

Талантливая, умная, высокообразованная и красивая поэтесса Мария Бриеде-Маковей сочиняла стихи на родном, румынском языке, и на латышском. Она также сделала много переводов образцов поэзии Латвии. Мария стояла у истоков нашей Ассоциации. Вместе с мужем, замечательным поэтом Леонсом Бриедисом, она в свое время стала основательницей  Молдавского общества Латвии. Печальное известие больно задело многих из нас, мы будем помнить Марию!

Advertisements

Komentēšana ir slēgta.

%d bloggers like this: